Publications by author

Matching entries: 0
settings...
AuthorTitleYearJournal/Proceedings/InstitutionDOI/URL
Esplà-Gomis, M. Esplà-Gomis, M. Using external sources of bilingual information for word-level quality estimation in translation technologies 2016 School: Universitat d'Alacant    
BibTeX:
@phdthesis{espla-gomis16,
  author = {Miquel Espl\`a-Gomis},
  title = {Using external sources of bilingual information for word-level quality estimation in translation technologies},
  school = {{U}niversitat d'{A}lacant},
  year = {2016}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Using machine translation to provide target-language edit hints in computer aided translation based on translation memories 2015 Journal of Artificial Intelligence Research , Vol. 53 , pp. 169-222    
BibTeX:
@article{espla-gomis15a,
  author = {Miquel Espl\`a-Gomis and Felipe S\'anchez-Mart\'inez and Mikel L. Forcada},
  title = {Using machine translation to provide target-language edit hints in computer aided translation based on translation memories},
  journal = {Journal of Artificial Intelligence Research},
  year = {2015},
  volume = {53},
  pages = {169--222}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Using on-line available sources of bilingual information for word-level machine translation quality estimation 2015 Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation , pp. 19-26    
BibTeX:
@inproceedings{espla-gomis15b,
  author = {Miquel Espl\`a-Gomis and Felipe S\'anchez-Mart\'inez and Mikel L. Forcada},
  title = {Using on-line available sources of bilingual information for word-level machine translation quality estimation},
  booktitle = {Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation},
  year = {2015},
  pages = {19--26}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M. UAlacant word-level machine translation quality estimation system at WMT 2015 2015 Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 309-315   URL 
BibTeX:
@inproceedings{esplagomis-sanchezmartinez-forcada:2015:WMT,
  author = {Espl\`{a}-Gomis, Miquel and S\'{a}nchez-Mart\'{i}nez, Felipe and Forcada, Mikel},
  title = {UAlacant word-level machine translation quality estimation system at WMT 2015},
  booktitle = {Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation},
  publisher = {Association for Computational Linguistics},
  year = {2015},
  pages = {309--315},
  url = {http://aclweb.org/anthology/W15-3036}
}
Rubino, R., Pirinen, T., Esplà-Gomis, M., Ljubešić, N., Ortiz Rojas, S., Papavassiliou, V., Prokopidis, P. and Toral, A. Rubino, R., Pirinen, T., Esplà-Gomis, M., Ljubešić, N., Ortiz Rojas, S., Papavassiliou, V., Prokopidis, P. and Toral, A. Abu-MaTran at WMT 2015 Translation Task: Morphological Segmentation and Web Crawling 2015 Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 184-191   URL 
BibTeX:
@inproceedings{rubino-EtAl:2015:WMT,
  author = {Rubino, Raphael and Pirinen, Tommi and Espl\`{a}-Gomis, Miquel and Ljube\v{s}i\'{c}, Nikola and Ortiz Rojas, Sergio and Papavassiliou, Vassilis and Prokopidis, Prokopis and Toral, Antonio},
  title = {Abu-MaTran at WMT 2015 Translation Task: Morphological Segmentation and Web Crawling},
  booktitle = {Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation},
  publisher = {Association for Computational Linguistics},
  year = {2015},
  pages = {184--191},
  url = {http://aclweb.org/anthology/W15-3022}
}
Ljubešić, N., Esplà-Gomis, M., Klubička, F., Mikelić Preradović, N., Paradigms, P.I. and of Unknown Words for Semi-automatic Expansion of Morphological Lexicons, L. Ljubešić, N., Esplà-Gomis, M., Klubička, F., Mikelić Preradović, N., Paradigms, P.I. and of Unknown Words for Semi-automatic Expansion of Morphological Lexicons, L. 2015 Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing , pp. 379-387    
BibTeX:
@inproceedings{seva2006exploring,
  author = {Ljube\v{s}i\'{c}, Nikola and Espl\`{a}-Gomis, Miquel and Klubi{\v{c}}ka, Filip and Mikeli{\'c} Preradovi{\'c}, Nives and Predicting Inflectional Paradigms and Lemmata of Unknown Words for Semi-automatic Expansion of Morphological Lexicons},
  booktitle = {Proceedings of {R}ecent {A}dvances in {N}atural {L}anguage {P}rocessing},
  year = {2015},
  pages = {379--387}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Cartagena, V.M., Pérez-Ortiz, J.A., Sánchez-Martínez, F., Forcada, M.L. and Carrasco, R.C. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Cartagena, V.M., Pérez-Ortiz, J.A., Sánchez-Martínez, F., Forcada, M.L. and Carrasco, R.C. An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknown words 2014 Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation Translation , pp. 19-26    
BibTeX:
@inproceedings{espla-gomis14a,
  author = {Miquel Espl\`a-Gomis and V\'ictor M. S\'anchez-Cartagena and Juan A. P\'erez-Ortiz and Felipe S\'anchez-Mart\'inez and Mikel L. Forcada and Rafael C. Carrasco},
  title = { An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknown words},
  booktitle = {Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation Translation},
  year = {2014},
  pages = {19--26}
}
Toral, A., Rubino, R., Esplà-Gomis, M., Pirinen, T.A., Way, A. and Ramírez-Sánchez, G. Toral, A., Rubino, R., Esplà-Gomis, M., Pirinen, T.A., Way, A. and Ramírez-Sánchez, G. Extrinsic Evaluation of Web-Crawlers in Machine Translation: a Case Study on Croatian???English for the Tourism Domain 2014 Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation , pp. 221-224    
BibTeX:
@inproceedings{espla-gomis15b,
  author = {Toral, Antonio and Rubino, Raphael and Espl\`{a}-Gomis, Miquel and Pirinen, Tommi A. and Way, Andy and Ram\'{i}rez-S\'{a}nchez, Gema},
  title = {Extrinsic Evaluation of Web-Crawlers in Machine Translation: a Case Study on Croatian???English for the Tourism Domain},
  booktitle = {Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation},
  year = {2014},
  pages = {221--224}
}
Esplà-Gomis, M., Klubička, F., Ljubešić, N., Ortiz-Rojas, S., Papavassiliou, V. and Prokopidis, P. Esplà-Gomis, M., Klubička, F., Ljubešić, N., Ortiz-Rojas, S., Papavassiliou, V. and Prokopidis, P. Comparing Two Acquisition Systems for Automatically Building an English-Croatian Parallel Corpus from Multilingual Websites 2014 Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)    
BibTeX:
@inproceedings{ESPLGOMIS14.529,
  author = {Espl\`{a}-Gomis, Miquel and Klubi{\v{c}}ka, Filip and Ljube\v{s}i\'{c}, Nikola and Ortiz-Rojas, Sergio and Papavassiliou, Vassilis and Prokopidis, Prokopis},
  title = {Comparing Two Acquisition Systems for Automatically Building an English-Croatian Parallel Corpus from Multilingual Websites},
  booktitle = {Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  year = {2014}
}
de Souza, J.G., Esplà-Gomis, M., Turchi, M. and Negri, M. de Souza, J.G., Esplà-Gomis, M., Turchi, M. and Negri, M. Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks 2013 Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers) , pp. 771-776   URL 
BibTeX:
@inproceedings{desouza-EtAl:2013:Short,
  author = {de Souza, Jos\'{e} G.C. and Espl\`{a}-Gomis, Miquel and Turchi, Marco and Negri, Matteo},
  title = {Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks},
  booktitle = {Proceedings of the 51st {A}nnual {M}eeting of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics ({V}olume 2: {S}hort {P}apers)},
  year = {2013},
  pages = {771--776},
  url = {http://www.aclweb.org/anthology/P13-2135}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. UAlacant: Using Online Machine Translation for Cross-Lingual Textual Entailment 2012 *SEM 2012: The First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics , pp. 472-476   URL 
BibTeX:
@inproceedings{espla12a,
  author = {Espl{\`a}-Gomis, Miquel and S{\'a}nchez-Mart{\'i}nez, Felipe and Forcada, Mikel L.},
  title = {UAlacant: Using Online Machine Translation for Cross-Lingual Textual Entailment},
  booktitle = {{*SEM} 2012: The First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics},
  publisher = {{A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics},
  year = {2012},
  pages = {472--476},
  url = {http://www.aclweb.org/anthology/S12-1065}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. A Simple Approach to Use Bilingual Information Sources for Word Alignment 2012 Procesamiento de Lenguaje Natural , Vol. 49 , pp. 93-100   URL 
BibTeX:
@article{espla12b,
  author = {Espl{\`a}-Gomis, Miquel and S{\'a}nchez-Mart{\'i}nez, Felipe and Forcada, Mikel L.},
  title = {A Simple Approach to Use Bilingual Information Sources for Word Alignment},
  journal = {{P}rocesamiento de {L}enguaje {N}atural},
  year = {2012},
  volume = {49},
  pages = {93--100},
  url = {http://sinai.ujaen.es/sepln/ojs/ojs/index.php/pln/article/view/4552}
}
Sánchez-Cartagena, Ví.M., Esplà-Gomis, M. and Pérez-Ortiz, J.A. Sánchez-Cartagena, Ví.M., Esplà-Gomis, M. and Pérez-Ortiz, J.A. Source-Language Dictionaries Help Non-Expert Users to Enlarge Target-Language Dictionaries for Machine Translation 2012 Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)   URL 
BibTeX:
@inproceedings{SANCHEZCARTAGENA12527,
  author = {V{\'{i}}ctor M. S{\'{a}}nchez-Cartagena and Miquel Espl{\`{a}}-Gomis and Juan Antonio P{\'{e}}rez-Ortiz},
  title = {Source-Language Dictionaries Help Non-Expert Users to Enlarge Target-Language Dictionaries for Machine Translation},
  booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)},
  year = {2012},
  url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/527\_Paper.pdf}
}
Sánchez-Cartagena, Ví.M., Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Pérez-Ortiz, J.A. Sánchez-Cartagena, Ví.M., Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Pérez-Ortiz, J.A. An Open-Source Toolkit for Integrating Shallow-Transfer Rules into PhraseBased Statistical Machine Translation 2012 Proceedings of the Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation , pp. 41-54   URL 
BibTeX:
@inproceedings{sanchez-cartagena12a,
  author = {V{\'{i}}ctor M. S{\'{a}}nchez-Cartagena and Miquel Espl{\`{a}}-Gomis and Felipe S{\'{a}}nchez-Mart{\'{i}}nez and Juan Antonio P{\'{e}}rez-Ortiz},
  title = {An Open-Source Toolkit for Integrating Shallow-Transfer Rules into PhraseBased Statistical Machine Translation},
  booktitle = {Proceedings of the Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation},
  year = {2012},
  pages = {41--54},
  url = {http://www.grammaticalframework.org/~aarne/FreeRBMT-2012.pdf}
}
Sánchez-Cartagena, Ví.M., Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Pérez-Ortiz, J.A. Sánchez-Cartagena, Ví.M., Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Pérez-Ortiz, J.A. Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems 2012 Proceedings of the Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation , pp. 27-40   URL 
BibTeX:
@inproceedings{sanchez-cartagena12b,
  author = {V{\'{i}}ctor M. S{\'{a}}nchez-Cartagena and Miquel Espl{\`{a}}-Gomis and Felipe S{\'{a}}nchez-Mart{\'{i}}nez and Juan Antonio P{\'{e}}rez-Ortiz},
  title = {Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems},
  booktitle = {Proceedings of the Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation},
  year = {2012},
  pages = {27--40},
  url = {http://www.grammaticalframework.org/~aarne/FreeRBMT-2012.pdf}
}
Esplà, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited 2011 Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation , pp. 81-89   URL 
BibTeX:
@inproceedings{espla11a,
  author = {Espl{\`a}, Miquel and S{\'a}nchez-Mart{\'i}nez, Felipe and Forcada, Mikel L.},
  title = {Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited},
  booktitle = {Proceedings of the 15th {A}nnual {C}onference of the {E}uropean {A}ssociation for {M}achine {T}ranslation},
  year = {2011},
  pages = {81--89},
  url = {http://mt-archive.info/MTS-2011-Espla-Gomis-2.pdf}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Using machine translation in computer-aided translation to suggest the target-side words to change 2011 Proceedings of the Machine Translation Summit XIII , pp. 172-179   URL 
BibTeX:
@inproceedings{espla11b,
  author = {Espl{\`a}-Gomis, Miquel and S{\'a}nchez-Mart{\'i}nez, Felipe and Forcada, Mikel L.},
  title = {Using machine translation in computer-aided translation to suggest the target-side words to change},
  booktitle = {Proceedings of the {M}achine {T}ranslation {S}ummit {XIII}},
  year = {2011},
  pages = {172--179},
  url = {http://www.mt-archive.info/MTS-2011-Espla-Gomis-2.pdf}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Cartagena, Ví.M. and Pérez-Ortiz, J.A. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Cartagena, Ví.M. and Pérez-Ortiz, J.A. Enlarging Monolingual Dictionaries for Machine Translation with Active Learning and Non-Expert Users 2011 Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing 2011 , pp. 339-346   URL 
BibTeX:
@inproceedings{espla-gomis-sanchez-cartagena11a,
  author = {Miquel Espl{\`{a}}-Gomis and V{\'{i}}ctor M. S{\'{a}}nchez-Cartagena and Juan Antonio P{\'{e}}rez-Ortiz},
  title = {Enlarging Monolingual Dictionaries for Machine Translation with Active Learning and Non-Expert Users},
  booktitle = {Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing 2011},
  year = {2011},
  pages = {339--346},
  url = {http://aclweb.org/anthology/R11-1047}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Cartagena, Ví.M. and Pérez-Ortiz, J.A. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Cartagena, Ví.M. and Pérez-Ortiz, J.A. Multimodal Building of Monolingual Dictionaries for Machine Translation by Non-Expert Users 2011 Proceedings of the XIII Machine Translation Summit , pp. 147-154   URL 
BibTeX:
@inproceedings{espla-gomis-sanchez-cartagena11b,
  author = {Miquel Espl{\`{a}}-Gomis and V{\'{i}}ctor M. S{\'{a}}nchez-Cartagena and Juan Antonio P{\'{e}}rez-Ortiz},
  title = {Multimodal Building of Monolingual Dictionaries for Machine Translation by Non-Expert Users},
  booktitle = {Proceedings of the XIII Machine Translation Summit},
  year = {2011},
  pages = {147--154},
  url = {http://www.mt-archive.info/MTS-2011-Espla-Gomis-1.pdf}
}
Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M., Sánchez-Martínez, F. and Forcada, M.L. Combining Content-Based and URL-Based Heuristics to Harvest Aligned Bitexts from Multilingual Sites with Bitextor 2010 The Prague Bulletin of Mathemathical Lingustics , Vol. 93 , pp. 77-86   URL 
BibTeX:
@article{espla10,
  author = {Espl{\`a}-Gomis, Miquel and S{\'a}nchez-Mart{\'i}nez, Felipe and Forcada, Mikel L.},
  title = {Combining Content-Based and URL-Based Heuristics to Harvest Aligned Bitexts from Multilingual Sites with {B}itextor},
  journal = {The {P}rague {B}ulletin of {M}athemathical {L}ingustics},
  year = {2010},
  volume = {93},
  pages = {77--86},
  url = {http://www.mt-archive.info/MTMarathon-2010-Espla-Gomis.pdf}
}
Esplà-Gomis, M. and Forcada, M.L. Esplà-Gomis, M. and Forcada, M.L. Bitextor, a free/open-source software to harvest translation memories from multilingual websites 2009 Proceedings of the workshop Beyond Translation Memories: New Tools for Translators MT   URL 
BibTeX:
@inproceedings{espla09,
  author = {Espl{\`a}-Gomis, Miquel and Forcada, Mikel L.},
  title = {Bitextor, a free/open-source software to harvest translation memories from multilingual websites},
  booktitle = {Proceedings of the workshop {B}eyond {T}ranslation {M}emories: New Tools for Translators {MT}},
  year = {2009},
  url = {http://mt-archive.info/MTS-2009-Espla-Gomis.pdf}
}
Esplà, M. Esplà, M. Bitextor, un cosechador automático de memorias de traducción a partir de sitios web multilingües 2009 Procesamiento del Lenguaje Natural (43) , pp. 365-366   URL 
BibTeX:
@article{espla09a,
  author = {Espl{\`a}, Miquel},
  title = {Bitextor, un cosechador autom{\'a}tico de memorias de traducci{\'o}n a partir de sitios web multiling{\"u}es},
  journal = {Procesamiento del Lenguaje Natural},
  year = {2009},
  number = {43},
  pages = {365--366},
  note = {ISSN: 1135-5948},
  url = {http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/43/articulos/art44.pdf}
}